這就是全球不好混的原因吧,來看看上個世紀(jì)的女神們
這就是全球不好混的原因吧,來看看上個世紀(jì)的女神們
在好萊塢的黃金年代里,九十年代的電影行業(yè)猶如一個華麗的競技場,每一位女演員都在為爭奪熒幕上的寶座拼盡全力。
但這個競技場不僅僅拼天賦,還要拼機(jī)遇、顏值、實(shí)力和時運(yùn),那時候,每年涌現(xiàn)出來的新人,足以填滿整個日落大道的星光。
九十年代的好萊塢,像極了一場選美比賽與奧運(yùn)會的混合版。
每個女演員不僅要長得美,還得會演戲,能抗住記者的犀利提問,甚至要“社交手腕”了得。
那時的歐美女星在圈里太難混了。
詹妮弗·康納利
如果要說詹妮弗·康納利的美貌,那可不僅僅是“美”,而是讓人過目難忘的“雕塑級”美。
她從模特起家,15歲時便因電影《美國往事》被大眾熟知。
這種美貌也帶來了令人意想不到的挑戰(zhàn)。
九十年代的好萊塢對美貌女演員有著“天然偏見”——“你這么美,演技可能一般吧?”正如康納利自己曾自嘲:“長得漂亮有時候反而是一種詛咒,尤其是在導(dǎo)演眼里。”
為了擺脫“花瓶”的標(biāo)簽,詹妮弗·康納利大膽選擇了一條極具風(fēng)險的職業(yè)道路。
這個角色極具顛覆性——不僅外形上頹廢、不修邊幅,情感層面也充滿痛苦與掙扎。
康納利用細(xì)膩而有層次的表演,讓觀眾徹底沉浸在角色的悲劇命運(yùn)中。
影片上映后,她的表現(xiàn)震撼了影評界,原本挑剔的評論家們驚嘆:“美人原來可以演這么‘丑’的角色!”一時之間,她不再只是那個擁有完美五官的女演員,而是一個能夠真正扛起角色靈魂的藝術(shù)家。
這種華麗轉(zhuǎn)身背后,是她對美貌的超越與對演技的執(zhí)著。
康納利曾坦言:“我寧愿演那些讓人不適卻真實(shí)的角色,也不愿重復(fù)漂亮的表面。”
她的堅(jiān)持,讓人們重新定義了她的價值。
莫妮卡·貝魯奇
與康納利不同,莫妮卡·貝魯奇的電影旅程從歐洲開始。
她曾是意大利的“國寶級美女”,并憑借自己的氣場讓全球?yàn)橹畠A倒。
當(dāng)她想要進(jìn)軍好萊塢時,卻發(fā)現(xiàn)這里的規(guī)則與歐洲大不相同。
在歐洲,導(dǎo)演們喜歡通過藝術(shù)電影展示她的優(yōu)雅與張力,比如《西西里的美麗傳說》。
但到了好萊塢,她經(jīng)常被分配到一些“性感花瓶”的角色。
甚至在《黑客帝國》中,她的戲份多半集中在她的美貌,而不是她的臺詞。
貝魯奇對此毫不掩飾自己的沮喪:“美貌是通行證,但有時候也是牢籠?!?/p>
她的這句感嘆直接戳中了當(dāng)時許多女演員的痛點(diǎn)。
“導(dǎo)演讓我站在那兒,只要看上去美就行,但我想要更多,”貝魯奇曾這樣對媒體抱怨。
最終,她意識到,與其試圖改變好萊塢的規(guī)則,不如繼續(xù)在歐洲電影中深耕。
在《不可撤銷》和《激情》這兩部影片中,她徹底放下包袱,用演技為自己正名。
凱特·溫絲萊特
1997年,《泰坦尼克號》橫空出世,將凱特·溫絲萊特推向了萬人矚目的頂峰。
這部電影不僅是全球票房冠軍,還讓溫絲萊特成為了“浪漫女主角”的代名詞。
這份“浪漫”的標(biāo)簽也成了她職業(yè)生涯中的雙刃劍。
“大家總以為我是那個永遠(yuǎn)穿著長裙的貴族小姐,但其實(shí)我想穿牛仔褲,想演點(diǎn)瘋狂的東西。”
溫絲萊特在一次訪談中說道。
于是,在之后的作品中,她拒絕重復(fù)自己,接連出演了《暖暖內(nèi)含光》和《革命之路》這樣的非典型角色。
這種不走尋常路的選擇雖然讓她失去了一些商業(yè)大片的機(jī)會,但也為她贏得了更多的行業(yè)尊重。
“凱特是一個勇敢的演員,”《革命之路》的導(dǎo)演山姆·門德斯曾這樣評價她,“她總是愿意跳出舒適區(qū)。”
而溫絲萊特自己也承認(rèn):“我選擇演戲,是因?yàn)樗屛腋械胶ε??!?/p>
詹妮弗·安妮斯頓
在九十年代的電視領(lǐng)域,詹妮弗·安妮斯頓絕對是最耀眼的存在。
《老友記》中的“瑞秋”角色不僅讓她迅速家喻戶曉,還引領(lǐng)了一股風(fēng)靡全美的時尚潮流,“瑞秋發(fā)型”一時間成為無數(shù)女性爭相模仿的標(biāo)志。
這份榮耀也成為了一把雙刃劍。
過于成功的標(biāo)簽讓她的職業(yè)發(fā)展遇到了不小的阻力,尤其是在嘗試從電視熒幕轉(zhuǎn)型到電影領(lǐng)域時,挑戰(zhàn)尤為艱巨。
“他們總覺得我只能演喜劇,不能演別的?!?/p>
安妮斯頓曾坦言,自己在進(jìn)軍電影圈的初期,頻頻遭遇質(zhì)疑。
于是,她試圖通過一些獨(dú)立電影來突破自己的形象,比如《蛋糕》,在其中她飾演了一位患有慢性疼痛的女性。
為了這角色,安妮斯頓完全放棄了化妝,以真實(shí)的狀態(tài)出鏡。
盡管安妮斯頓的努力讓她在電影領(lǐng)域有所突破,但她也意識到,自己的根基仍然在喜劇領(lǐng)域。
“演喜劇是我的舒適區(qū),但我不會因此止步,”她說道。
薇諾娜·瑞德
在九十年代,如果你打開任何一本時尚雜志,很可能會看到薇諾娜·瑞德的名字。
她是那個年代的“文藝少女”代言人——帶著一絲憂郁的氣質(zhì),不走尋常路的選角,以及一雙會說話的大眼睛。
她在《剪刀手愛德華》、《小婦人》等經(jīng)典電影中的表現(xiàn),讓她成了無數(shù)青少年的偶像。
瑞德的事業(yè)并不是一帆風(fēng)順的。
她在九十年代末期經(jīng)歷了一次嚴(yán)重的職業(yè)危機(jī)——從一些商業(yè)電影中被替換,再到后來因個人問題陷入低谷。
坊間傳聞,瑞德曾因?yàn)閷ε臄z過程的挑剔,失去了不少合作機(jī)會。
她自己則在采訪中說道:“我只是想演那些我真正熱愛的角色,哪怕這讓我失去了一些更賺錢的機(jī)會。”
這種追求藝術(shù)與商業(yè)平衡的態(tài)度,最終讓她付出了代價。
但幸運(yùn)的是,瑞德在近年來通過劇集《怪奇物語》實(shí)現(xiàn)了事業(yè)的復(fù)興,也證明了她并非曇花一現(xiàn)。
凱特·布蘭切特
與瑞德的跌宕不同,凱特·布蘭切特的職業(yè)生涯堪稱穩(wěn)健。
從《伊麗莎白》一角開始,她就被譽(yù)為“不可忽視的演技天才”。
九十年代末的好萊塢,對像布蘭切特這樣的演員并不算友好。
那個時候的導(dǎo)演更傾向于選擇“爆款”的美人,而不是“沉穩(wěn)”的演技派。
但布蘭切特偏偏是個特例,她用一場場“教科書式”的表演證明了自己的不可替代。
在她看來,美貌固然重要,但她更注重角色的層次感。
比如在《伊麗莎白》中,她一人演出了從懵懂少女到鐵血女王的蛻變,直接讓她拿下了金球獎和奧斯卡提名。
她的職業(yè)態(tài)度也讓同行欽佩不已。
導(dǎo)演馬丁·斯科塞斯曾評價她:“凱特是那種可以瞬間點(diǎn)燃角色的演員,她能把最無聊的臺詞變成一場表演?!?/p>
即便面對名利場的種種誘惑,布蘭切特依然保持著對表演的初心。
茱莉亞·羅伯茨
如果要選出九十年代最受歡迎的女演員,茱莉亞·羅伯茨一定榜上有名。
《風(fēng)月俏佳人》讓她成為了全球影迷心中的“夢中情人”。
她甜美的笑容、高挑的身材,以及自然的表演風(fēng)格,讓她迅速成為浪漫喜劇領(lǐng)域的霸主。
羅伯茨自己并不完全滿足于浪漫喜劇的成功。
她曾試圖通過更嚴(yán)肅的作品來證明自己的多面性,比如《永不妥協(xié)》,她憑借此片獲得了奧斯卡最佳女主角獎。
但她坦言:“很多觀眾還是希望看到我在銀幕上笑著談戀愛,而不是在法庭上斗爭?!?/p>
這種觀眾預(yù)期的矛盾,也成為她職業(yè)生涯中的一大挑戰(zhàn)。
盡管如此,羅伯茨仍然是九十年代好萊塢的傳奇人物。
她用一種不可復(fù)制的親和力,讓她成為了每一部電影的票房保障。
妮可·基德曼
妮可·基德曼的故事則充滿了勵志色彩。
早年,她因?yàn)榕c湯姆·克魯斯的婚姻而備受矚目,但這種聚光燈更多聚焦在她的“明星太太”身份上,而非她的演技。
在九十年代的好萊塢,基德曼更多時候被看作是“克魯斯的附屬品”。
基德曼對此并不甘心,她在一些獨(dú)立電影中不斷挑戰(zhàn)自己,比如《時時刻刻》和《紅磨坊》。
尤其是在《紅磨坊》中,她一改以往的形象,以一位掙扎在生死邊緣的歌女形象征服了觀眾。
她在采訪中說道:“我知道,唯有讓自己站穩(wěn)腳跟,才能擺脫那些附加的標(biāo)簽?!?/p>
她的堅(jiān)持終于得到了回報,在之后的幾年中,她憑借精湛的演技贏得了業(yè)界的尊重,并多次獲得奧斯卡提名。
九十年代的歐美女星們,既生活在一個輝煌的電影時代,又面臨著無盡的挑戰(zhàn)。
但是她們都打破了框架,創(chuàng)造了屬于自己的成就。
雖然屬于她們的光輝時代已經(jīng)過去,但是絲毫不影響,她們在我們心中的地位和塑造的一個又一個經(jīng)典的角色。
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...